Dolphin Tales

Not Far From School, Teaching

Kayoko, Class of 89, fondly remembers her teachers and friends from NIS. She also reminisces about playing team sports at school and the friendships made from them.

日本語訳はこちら

Where are you living now?
I live in Aichi prefecture.

What kind of work are you doing?
I'm teaching English conversation to both kids & adults.

What’s the one thing that you are really enjoying or get most excited about these days?
I love going skiing. One of my favorite places is Hakuba in Nagano.

Was there a teacher at NIS who stood out or who had a positive influence on you?
Mrs. Vorland in Kindergarten. She was my first teacher at NIS. She taught me lots of songs. Mr. Matsuoka in high school. He chose me as a captain of the volleyball team. It was my first experience being a leader.

What’s your fondest memory from your time at NIS?
It's a difficult question to answer... In elementary school, I liked recess. Playing with other graders was always fun. In high school, I belonged to after school activities. Going to the tournaments was exciting. I even made friends from different schools. I still keep in touch with some of them.

What’s the one thing you miss most about NIS?
I miss my friends & teachers!

And of course, we need to know, what words of wisdom do you have for today’s Dolphins?
Enjoy your time in school. As you get older, it's difficult to play team sports. Those memories will last forever.


今はどちらに?
愛知県に住んでいます。

お仕事の内容を教えてください。
英会話を教えています。子どもと大人、両方に教えています。

最近夢中になっていることやご趣味はありますか?
スキーが大好きです。特に白馬が気に入っています。

NISで印象に残っている先生や影響を受けた先生はいますか?
キンダーガーテンのヴォーランド先生です。NISでの最初の先生でした。歌をたくさん習いました。あとは、高校生の時の松岡先生。私をバレーボール部のキャプテンに指名してくださったのですが、リーダーになったのはあれが初めての経験でした。

NISでいちばん懐かしく思うのはどんなことですか?
そうですね・・・小学校の時は休み時間に他の学年の子も一緒に遊ぶのが楽しかったです。高校生ではクラブ活動を色々やりました。試合で遠征に行くのが楽しみで、他の学校の子とも仲良くなりました。そのうち何人かとは今でも連絡を取りあっています。

いちばん恋しく思うことは何ですか?
友達や先生方です!

後輩たちへのアドバイスをお願いします。
学生時代を謳歌してください。大人になるとチームでスポーツをする機会は貴重です。一生の思い出になりますよ。